Search This Blog

Sunday, April 3, 2016

'ഹൊറിബ്‌ൾ' വാക്കുകളെക്കുറിച്ച്

പ്‌ളിങ്ങ് എന്ന വാക്ക് മലയാളമാണോ? ആണെങ്കിലും അതിനെ നിഘണ്ടുപ്പടിപ്പുറത്ത് നിർത്തുന്ന വൈയാകരണ വിശാരദന്മാരുണ്ട്. (പ്‌ളിങ്ങ് ചിലപ്പോൾ പ്‌ളിംഗ് ആയും പ്രത്യക്ഷപ്പെടും. പക്ഷെ ക്രിയാരൂപത്തിൽ പ്‌ളിങ്ങി എന്നേ വരൂ.) ഇംഗ്ലീഷിലെ അത്തരം 'ഹൊറിബ്‌ൾ' വാക്കുകളെക്കുറിച്ച് ഒരു പുസ്തകമിറങ്ങിയിട്ടുണ്ട്. XQs me? പോലുള്ള പുതിയ വാക്പ്രയോഗങ്ങളുടെ പിന്താങ്ങിയായിട്ടാണ് പുസ്തകത്തിന്റെ നിൽപ്പ്. വാക്കുകൾ കൂട്ടിച്ചേർത്തുള്ള സങ്കര ഉപയോഗത്തിലൂടെയാണ് ഭാഷ വളരുന്നതെന്ന് പുസ്തകം (ഹൊറിബ്‌ൾ വേഡ്സ് - റബേക്ക ഗോവേഴ്സ്) ഉത്സാഹിപ്പിക്കുന്നു. അങ്ങനെയാണ് നമുക്ക് ദിവാ-സ്വപ്നവും, മഞ്ഞു-തുള്ളിയും, നേത്ര-ഗോളവും, മായാ-ലോകവും, ആത്മ-മിത്രവും ഒക്കെ ഉണ്ടായത്. (ആ വാക്കുകൾ ഭൂജാതമായ കാലത്ത് ഭാഷാ സദാചാരികളുടെ വക ബഹളയ്യേറ്റമുണ്ടായിരുന്നു). ദദുപോലെ, രണ്ട് ആശയങ്ങളെ ചേർക്കുന്ന വാക്കുകൾക്കും നാം പച്ച കാണിക്കണം. കുട്ടിയേയും മുതിർന്നവരെയും കലർത്തുന്ന kidult; ഊഹിക്കുന്നതിനും ഉറപ്പിക്കുന്നതിനും ഇടയിലുള്ള guesstimate; വീട്ടിൽത്തന്നെ വെക്കേഷൻ ചിലവഴിക്കുന്ന staycation; കിടക്കയിൽത്തന്നെ ധ്യാനിക്കുന്ന beditation; വസ്ത്രങ്ങൾ അലമാരയിൽ തൂക്കാതെ തറയിൽ എറിയുന്ന floordrobe; ആടുകളെപ്പോലെയുള്ള ആളുകളെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന sheeple... ഭാഷ ഒട്ടിച്ചു വെച്ചാൽ പോട്ടച്ചു പോവാതെ ഇരിക്കുകയും പിളരുന്തോറും വളരുകയും വളയുകയും വലുതാവുകയും ചെയ്യും.

No comments:

Blog Archive